Prevod od "nema muda" do Brazilski PT


Kako koristiti "nema muda" u rečenicama:

Koji nema muda uèiniti nekoga ponosnim na sebe!
E não tem peito de fazer com que se orgulhem dele!
Ti si samo stvor koji nema muda.
Não passais de um animal sem tomates.
Ali u mom svetu, onaj koji je meni dao život, nema muda.
No meu, o que me deu vida não tem tomates.
Aaron nema muda ništa da uradi.
Aaron não tem colhão para nada.
Sve vidi, ali nema muda da sedne da igra.
Ele vê tudo, mas não tem coragem de encarar.
Ovaj nema muda a nemaš ni ti.
Ele não tem culhões. Nem você.
Dosta pesnika može napisati stih, ali veæina njih nema muda da se dohvati glavnih tematika.
Muito poetas podem mudar uma frase, mas a maioria deles não têm a coragem de atacar os temas de grande valor.
Ti si ta kukavica koja nema muda da odustane od ovog sranja.
Medroso? Você é que não tem coragem para desistir dessa rixa.
Bog nema muda da nas ne pusti.
Deus não vai ter coragem de nos deixar de fora.
Nik nema muda da me potkrade.
O Nicky não teria coragem de me enganar.
Veæina od nas nema muda da preuzme odgovornost.
A maioria de nós não tem a coragem de ser responsável por isso.
To je prastari biznis, i niko nema muda da nas zaustavi.
É um velho negócio e ninguém _BAR_tem coragem para parar isto.
Nema muda da uradi to sam.
Ele não tem bolas para andar por si mesmo.
Sranje, taj decko, Ian, mi izgleda ko neko ko uopšte nema muda.
Merda! Esse rapaz, Ian, parece não ter culhões.
Samo vam kažem da niko u gradu nema muda za to.
Só estou te dizendo o que ninguém mais nesta cidade tem colhões para dizer.
Ovo zovem blefiranjem mislim da nema muda...
Estou pagando pra ver. Percebo que ele não tem a coragem...
Veæina momaka nema muda da startuje sveštenikovu æerku, uprkos našoj reputaciji da smo nevaljale.
A maioria dos caras não tem coragem de ir atrás da filha do pregador, apesar da reputação de sermos "quentes".
Nijedan pandur nema muda da doðe ovde.
Não existe um polícial que tenha colhões para vir aqui.
Reako bih da Bartowski nema muda.
Acho que Bartowski não tem a coragem.
Novajlija je ovde zato što nema muda da povuèe okidaè, zar ne, sinko?
O policial aqui não tem coragem de puxar o gatilho, não é, filho?
Rekao sam joj da nema muda, znate, testise.
Disse para ela comprar um par. Sabe, de testículos.
Kaže da on je ljigavac, ali da nema muda za to niti oružje."
Ele disse, "porque ele é um lixo, mas não tem coragem nem arma".
Ti si kao pas koji odlazi od veterinara i ne zna da više nema muda, jer ne može da vidi od vratne ogrlice.
Você parece o cachorro que sai do veterinário e não vê que suas bolas já eram porque não pode ver além do cone no pescoço.
On nije pametan a onaj peder nema muda.
Ele não tem cérebro e a bicha não tem coragem.
Niko nema muda da se ovako ponaša.
Ninguém tem coragem de viver assim.
Seljaèka svinja bez muda ne treba da... govori o jebanju kada nema muda.
Um porco sem bolas não deve falar sobre "foder" -quando nem sobe mais.
Mislim na kuèku, papuèara koji je pod željeznom šakom, pa nema muda jer živi u curinoj kuæi.
Estou falando de ca, de cara dominado pela mulher, que não tem coragem, pois a mulher sustenta a casa.
Onaj koji ne može da se uspravi jer nema muda!
O que não pode levantar-se... porque não tem ovos!
Ni tvoj pokušaj da povratiš muškost nema muda.
Até sua tentativa de pegar coragem falta coragem. Mundo.
Tražio sam nekog za posao ali ovde niko nema muda!
Procuro alguém pra um serviço... mas ninguém aqui teve colhões!
Kao psihopata koji nema muda da ide do kraja.
Como um psicopata que não tem coragem de ir até o fim.
Dijebetièna nakupina nema muda pojaviti se dok je Wilfred u kuæi!
Aquele gordo diabético não tem coragem de aparecer quando Wilfred está em casa!
Ona se udaje za nekoga... ko odbija da isprlja ruke, nema muda... da ikad stvarno bude iskren za svoje dijete i nju.
Ela se casará com alguém que se recusa a se sujar, que não tem bolas para colocar-se na reta por ela ou pelo filho.
Mnogo njih nema muda da to kaže.
Nem todo mundo tem essa coragem.
Niko ispod 120kg nema muda da mi priðe.
Ninguém com menos de 120 kg tem coragem de me cantar.
Jer niko nema muda kao mi.
Porque ninguém tem a coragem que nós temos.
Sigurno ni nema muda i plaèe kao devojèica.
Aposto que nem tem um pau, chorando igual uma menina.
I niko drugi neæe stati na njihovo mesto, jer niko drugi nema muda.
E ninguém mais vai enfrentar, porque ninguém mais tem coragem.
Znaš ono.. Nema muda, nema beba.
Sabe, "sem ovos", não há bebés.
Budi sreæan što nema muda da joj smetaju.
Devia agradecer por ela não ter um saco para tropeçar.
0.5346519947052s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?